שירותי תרגום

אודות שוש תרגומי איכות

שושי הרשקו

עיתונאית, סופרת ומתרגמת מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית בעלת ניסיון של 30 שנה בתרגום תכנים טכנולוגיים בנושאים של אבטחת סייבר (האקריו), קריפטו (צ'ק פוינט) ובנושאי מחשוב ענן. בנוסף, היא מתרגמת תכנים עסקיים ואתרים מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית במיוחד תכנים של השקעות בשוק ההון. היא אף מנהלת צוות עובדים מנוסה בתחום התרגום שהם דוברי אנגלית שפת אם ומתבצעת הגהה והתאמת תרגומים לשפת האם, בין אם זה עברית או אנגלית.

בעלת תואר ראשון בבלשנות אנגלית ותואר שני במנהל עסקים (באנגליה).

הספרים שתרגמה להאקר יו וצ'ק פוינט נמכרים באמזון. ספרה של שושי הרשקו יצא לאור באוקטובר 2018 בארה”ב ושמו Mass Awakening (התעוררות המונית)

Mass Awakening 3D front cover of the book
לחצו כאן 

רוצים לקבל פרטים נוספים?

אני לא רק מתרגמת, אלא גם נותנת נגיעות תרבותיות מתוך הבנה של התרבות הזרה – וזה בא לידי ביטוי בסגנון הכתיבה. לפעמים זה ההבדל שיכול להביא ליישור הדורים, לייצר הזדמנות עסקית ואף להוביל לסגירה של עסקה.

דבר זה בא לידי ביטוי בתקשורת הניהולית השוטפת, כמו מיילים עסקיים ותכתובת באנגלית.

היתרונות בעבודה עם שוש תרגומי איכות

העובדה שלמדתי מנהל עסקים מביאה להבנה של המושגים בתחום הניהול, השיווק וההיבטים העסקיים. לכן, קל לי יותר לתת פרשנות לדברים שסמויים לעין למתרגם אחר, שאינו בא מהתחום.

בנוסף, למדתי באנגליה, אז יש לי רגישות הרבה יותר גבוהה לניואנסים תרבותיים שמתרגם אחר לא יכול להציע. מצד שני, אני גם מאד מחוברת לשפה האמריקאית, שהיא השפה שאני שולטת בה.

אני רואה בשפה ייצוג של תרבות ולכן הרגישות לניואנסים, שבאה לידי ביטוי בטקסט המתורגם.

אודות שושי מתוך ראיון שבו היא מוצגת כעיתונאית, תחקירנית ומחברת הספר Mass Awakening

צילום תארים

MBA degree from the UK