לקוחות מספרים

  • הודעה שהועברה
    מאת: Misha Koyfman <>
    תאריך: 19 בספטמבר 2017 בשעה 18:01
    נושא: 
    אל: שושי הרשקו ‫‎<info@qtranslations.co.il>‎‬
  • לפני מספר חדשים פניתי לגב' שושי הרשקו, מתרגמת ובעלת החברה. הייתי זקוק לשירותי הגהה של טקסטים מקצועיים בכימיה וביולוגיה. השירות והאיכות העבודה שקיבלתי היו ברמה גבוהה ביותר ובזמן הקצר ביותר. למרות שהיה מדובר על טקסטים עם מגוון רחב של מושגים ספציפיים, עבודות בוצעו ברמה גבוהה מאד תוך כדי הבנה  של תוכן הטקסטים המורכבים. בנוסף לכך יש לציין את מוסר העבודה אדיבות  של גב' שושי הרשקו שליוו את כול שלבי העבודה.

    נשאר רק להגיד תודה ענקית על השירות הטוב, על היחס אישי ולהמליץ מקרב לב לכול מי שזקוק לשירותי תרגום והגהה  לפנות לגב' שושי הרשקו.

    מיכאל קויפמן

    מנהל מכינה להכנה ללימודי רפואה בחו"ל.

  • המלצה מלקוחה מקסימה ביותר מהיום 14.8.17


    שושי, כששלחתי לך את הספר שכתבתי בכדי שתבחני האם הוא ראוי לתרגום לאנגלית מאוד חששתי
    חששתי מהתגובה ומהתהליך שאצטרך לעבור עד להוצאת הספר באנגלית
    אך  לאחר שיחה קצרה איתך ידעתי שאני בידיים בטוחות. ידעתי שלא תתני לי לבזבז את זמני וכספי לריק
    היום, כשאנחנו לקראת סיום התרגום, אני מודה לך בכל ליבי על התמיכה, הליווי והעבודה המקצועית
    נעמה ויסבורט

    משרד:    09-7498070

    נייד:      052-8917817

     

 

  • מכתב מלקוחה חדשה מהיום (13.8.17)
  • שושי היי, 

    יצרתי קשר עם שושי אחרי שקיבלתי עליה המלצה לתרגום ממישהי מעולם התוכן הדיגיטלי

    זה היה תרגום מקצועי הקשור לעבודה ושושי אמרה שכדאי שתשתף עוד מתרגם שיחד איתה יוכלו השניים ליצור תרגום מושלם ומותאם לצרכים שלי.

    מהרגע שהחומר עבר אליה, הכל נעשה בזריזות, בשקיפות מלאה וממש אחרי מספר ימים קיבלתי את הקובץ מתורגם בדיוק כפי שרציתי ואף יותר.

    כל ההתנהלות מולה היתה מקצועית ונעימה, אין ספק בחרתי נכון

     Renana Levin
    HR Manager
    Optimove
     

 

  • מכתב מהיום (13.3.17) של סופר שהתחלתי לקדם לאחרונה:

    אני ממש מתרגשת. קראתי הרגע את מכתב ההמלצה מהסופר עידן שפר שאני מקדמת בחו"ל שכתב ספר מדהים בשם "אני וג'ני".

    "אמונה היא לעשות את הצעד הראשון גם כשאינך רואה את התמונה כולה." הדברים הללו של מרטין לותר קינג מבטאים בצורה מדויקת את חווית העבודה המשותפת שלי עם שושי הרשקו.
    כל מי שעסוק כל כולו ביצירה ולא תמיד מצליח לראות את האפשרות להגיע איתה למקום שהוא עצמו לא מסוגל לדמיין, צריך סביבו אנשים שיאמינו בו ויעזרו לו לתווך בינו ובין קהל הקוראים שלו. ההתלהבות של שושי מעבודתה והאמונה החזקה שלה ביצירה וביוצר, לא רק שמבטיחה את התוצאות הטובות ביותר בזכות שיתוף הפעולה עימה אלא גם את ההנאה מההליכה עצמה באותה דרך המשותפת.
    בנוסף, מכיוון שהכלי החשוב ביותר של הסופר הוא השפה, העבודה של שושי מקבלת משמעות רבה יותר כאשר מדובר ביצירה שנכתבה בשפת מקור מסוימת ומכוונת להיות משווקת לקוראים עם שפת-אם שונה. העבודה המקצועית והבלתי מתפשרת של שושי מבטיחה שפערי השפה לא יהוו מחסום בתיווך הסיפור בין היוצר לבין קהל היעד המבוקש ומאפשרת להעמיד במרכז העניין את הסיפור ואת השקפת עולמו של המחבר.
    בברכה,
    עידן שפר

    הכריכה של הספר הנפלא שלו:

 

כנסו לקישור כאן לפרטים נוספים על ספרו:

http://indiebook.co.il/shop/%d7%90%d7%a0%d7%99-%d7%95%d7%92%d7%a0%d7%99/

  • מהיום, 3.2.17  בשבוע האחרון הכרתי את ניר אבוטבול לקוח מקסים, שפשוט תענוג לעבוד איתו.
    הוא מקדם את אמן התנ"ך דניאל אביטל והקישור לאתר שלו מופיע מתחת לפרגון שלו מהיום.
    והנה מה שהוא כתב לי היום :-)
    מאת: Nirosh Nir < >
    תאריך: 3 בפברואר 2017 בשעה 13:23
    נושא: היי שושי
    אל: שושי הרשקו ‫‎< >‎‬
    שושי היקרה מודה לך מעומק ליבי על עבודתך המעוררת השראה עם המון מסירות ואכפתיות לאורך כל שלבי הטיפול בעבודות התרגום שנמסרו על ידי ועל התייחסותך הבלתי מתפשרת לעבודות , בכדי שכל עבודה תיצא בצורה הטובה ביותר שיש ועל כן ראויה לשבח.
    http://www.danielavital.co.il/

 

  • לכל המעוניין הנדון: מכתב המלצה – שוש תרגומי איכות לפני כשנה נאלצנו להתמודד עם מספר תרגומים ובאמצעות רשת האינטרנט הגענו אל שוש. כבר מהעבודה הראשונה מצאנו עם שוש שפה משותפת שסייעה לנו לבצע פרוייקטים בצורה הטובה ביותר, שמחנו לגלות את מקצועיותה הרבה, רמה גבוהה של איכפתיות ומעורבות בטקסט וכן את עבודתה המהירה והמסורה עד להשלמת כל פרוייקט. עבודה משותפת זו הובילה אותי לבחור בשוש כמתרגמת ועורכת לשונית עבור עבודת הדוקטורט שלי ואין ספק כי החלטה זו התבררה כמוצלחת ביותר. אני ממליץ בחום לכל מי שזקוק לשירותי תרגום ועריכה לשוניים לבחור בשוש ולהסיר כל דאגה מליבו.

בברכה יואל סולם מנכ"ל ועורך ראשי רשת המומחים של עולם העסקים בישראל

 

שבתאי גרוטס,    משרד עורכי דין וגישור

Shabtay Grotas,  Law Office

 

 רח' הלוטם   3/39  רמת פולג נתניה מיקוד   42202        Netanya . St    Halotem3/39

טלפון: 077-5260500:   Tel פקס: 057-7976609 Fax:      נייד: 050-5420461Mobile:

shab10@zahav.net.il  E-mail: WWW.LAW-SUIT-FIRM.COM  

                     

לכבוד : שוש הרשקו

שוש תרגומי איכות – תרגום מהיר לאנשי מקצוע

 

הנדון: הבעת הערכה והוקרה

 

  1. הערכתי בזאת לאופן עבודתך .
  2. העבודה בוצעה במהירות בדייקנות ובאמינות ובמחירים סבירים.
  3. יישר כוח.

                                                                                                                                        בברכה

With Compliments,

                                                                                                                          שבתאי גרוטס , עורך דין       

Shabtay Grotas,  Adv

 

  • שוש שלום , ראשית תודה רבה על המקצועיות והשירות אשמח להמליץ עליך הלאה , בכל הזדמנות. העברתי לך כעת 330 ש"ח , 50 ש"ח יותר גם להגיד תודה , וגם אם יהיה לי תיקונים קטנים בחודש הקרוב לאתר ממתין למסמך החשבונאי אחרי שתראי את הכסף בבנק , שאני מעריך שיקרה מחר בברכה , שמואל קטורזה | מנהל טכנולוגי ומנהל בסיסי נתונים | דניאל ואור מערכות ויישומים בע"מ |Daniel and Or Systems and Applications Ltd. משרד: 039226368 | נייד: 0524657797 | פקס: 0508971152 התוכנה שלך זו היצירה שלנו

 

  • שושי תרגמה עבורי חומרים מקצועיים לסדנאות בנושאים שונים, עבדה על התכנים של האתר שלי באנגלית ותרגמה הצעות ללקוחות. עבודתה של שושי היא מקצועית ביותר, הן בהיבט של יכולות התרגום הגבוהות והן בהיבט השירותי. שושי שולטת בשפות האנגלית והעברית בצורה מצוינת, עובדה המסייעת לתרגום להיות מקצועי, נכון ואפקטיבי. שושי עובדת מהר, מתייעצת במקומות שצריך, שומרת את הלקוח בתמונה ומתרגמת מתוך הבנת צרכי הלקוח ורצון לסייע לו להצליח לעמוד ביעדיו. אין לי ספק כי אמשיך להשתמש בשירותיה של שושי בהמשך ואני ממליץ לכל מי שצריך תרגום מעברית לאנגלית או מאנגלית לעברית או יש לו צורך כי עין מקצועית. תבצע הגהה על תכנים באנגלית, כי יעשה כמוני.שושי, תודה רבה על הכול, בהערכה, עופר רשף יועץ ארגוני ומנחה סדנאות בהצלחה! עופר רשף משרד (טלפקס): 03-6337038. נייד: 052-5461070. אתרוג 14, ראש העין, 48570ofer.reshef@resheftraining.com רשף ייעוץ והדרכה Reshef Training & Consulting רשף ייעוץ והדרכה בפייסבוק

 

  • שלום שושי לאחר תקופה ארוכה מאוד של חיפוש אחר תרגום איכותי שיעביר את דקויות המסר והרעיונות שמלווים את התכשיטים שלי ולאחר מעבר בין אינספור מתרגמים שלא הצליחו לספק את איכויות התרגום המבוקש. הגעתי ל"שוש תרגומי איכות" שהצליחה לספק לי תרגום מדויק יעיל ונאמן לרוח המקור העבודה הקפדנית שלה מניבה את התרגום האיכותי ביותר שבו נתקלתי עד היום. אני ממליץ על שירותי התרגום שלה בחום רב דוד ויצמן מעצב תכשיטים, מנכ"ל

 

  • היי שוש, נציע את שרות תרגום שלך ללקוחותינו ולפרויקטים שנבצע בעתיד. אנחנו מטמיעים את החומרים באתר – נשלח הערות בהקדם במידה ויהיו. בברכה, Adam Yoseph · SEM Manager אדם יוסף Everest שיווק דיגיטלי

 

‏23  מרץ  2008

מושב  נווה  ירק

תיבת דואר 340

מיקוד   49945

    7510082- 054

 

לכבוד: שושי הרשקו

 

הנדון: שושי הרשקו - מכתב תודה והמלצה

שושי שלום ובוקר טוב!

  1. ביום ה' ב – 20/03/08 נדרשנו בדחיפות להעביר מסמך מקצועי באנגלית לחברה אמריקאית.
  2. אנחנו מודים לך מקרב לב על המקצועיות (ביקשת גרסא בעברית כדאי להבטיח את הדיוק בתוצר), על המהירות והזמינות (עוד באותו ערב קיבלנו את העבודה), על האדיבות, והכי חשוב על איכות התוצרים (קיבלנו חוו"ד חיובית מהחברה אליה שלחנו את ההצעה)
  3. נשמח מאוד לעבוד אתך בהמשך ולהמליץ לאחרים ככל שידרש
  4. ושוב תודה

 

דרור ארבל וזיו פורת

A-op multimedia

מבן אדם אוניברסלי, 16.1.17

מתרגמת הגונה וישרה.

כאשר החלטנו לתרגם את הספר "גוי במדינת היהודים" איילת ואני פנינו לכמה מוסדות ומתרגמים כדי לשנע את הספר משפת "הקודש" העברית לשפת ההמונים היא האנגלית. אחרי חיפוש מטלטל מעט חייגנו לשוש הרשקו מתרגמת חיפאית. היא נשמעה בטלפון רשמית ואדיבה וקבענו אתה פגישה. מאותו יום שנרקם בינינו לבינה "הרומן התרגומי",  בלטו אצלה שלוש תכונות ראויות לציון ולהערכה והן ההגינות, היושרה והמקצועיות.

ראשית ההגינות. לא תמיד המתרגמת או המתרגם מוצא את עצמו בשדרה אידאולוגית אחת עם הטקסט שהוא מתרגם, וכאן מצפה לו מבחן לא פשוט, לתרגם בדיוק מקצועי ולהתנתק מהעניין הערכי שעל ברכיו הוא גדל למען ההגינות והנאמנות למקצוע וללקוח- ושוש עמדה בזה בגבורה ועל כך מגיע לה כל הכבוד ותודה.

הדבר השני היושרה. שושי אישה ומתרגמת ישרה, גם בהכנת החוזה גם בשלבי התשלום היא ואנחנו היינו מתואמים לחלוטין. אנו שילמנו בזמן ועד השטר האחרון ושושי חישבה רשמה ושלחה חשבונית עם הבהרות והערות.

דבר שלישי הוא המקצועיות.  במהלך עבודת התרגום שוש  לא פעם מתקשרת לשאול ולהבהיר מילה או מושג, מחפשת ובודקת את הביטויים  המתאימים ביותר לרוח הדברים על מנת לתרגם את הטקסט בצורה המדויקת ביותר. אחרי התרגום תמיד תמיד הייתה פתוחה ומוכנה, בכל שעה, לשאלות מאתנו ושפיכת אור על פינות לא ברורות.

על כל אלו מגיעה לה שוב תודה רבה וכל הכבוד, שושי דרכיך צלחה וישר כוח.

בכבוד רב בן אדם אוניברסלי.

 

  • לך שוש תודה על התרגום מהערבות הפתוחות של דרום וצפון הנגב, דרך ארבעים וחמישה מקומות עבודה, בנוסף לגט כריתות לדת ההתגלות - כל זה סוכם ב"גוי במדינת היהודים" זהו שמו של הספר. עד כאן בעברית, עד שהוחלט שחשוב שחומר זה לדעתנו ודעת רבים יתורגם ויפורסם באנגלית. וכאן שוש הרשקו נכנסת לתמונה. לעבוד עם שושי הייתה חוויה מהנה ומהממת בשבילנו. הרצינות, המחויבות, האחריות, הטלפונים, האס. אם אסים והאי מיילים שהיא שולחת והעידכון היומיומי שלה על כל התקדמות בעבודת התרגום. שאלותיה האחראיות לגבי כל מושג שם או מילה שצריך לברר לגבי תרגומה. שוש לא תשקוט ולא תנום עד שכל דבר יבוא על מקומו. שוש, לסיום כאשר סיימת את המלאכה והודינו לך אמרת לנו "אני פה, כל מה שצריך אני לרשותכם"- שושי את אדיבה ונדיבה ותודה לך על כך.

בכבוד רב

בן אדם אוניברסאלי ואיילת כהן

 

  • שושי היא בחורה רצינית ויודעת את העבודה שלה, בנוסף לכך יש שיתוף פעולה מלא משושי בקשר לפרויקט. לאחר פרויקט הראשון שלנו אין ספק שאני ממשיך לעבוד עם שושי.

    דניאל רוטקין

 

  • היי שושי, 1. תודה רבה על העריכה הזריזה. לפחות ממחצית המסמך שראיתי, אני מרוצה מאוד מעבודתך. 2. אברר באוניברסיטה לגבי אחרים שזקוקים לתרגום או עריכה ואחזור אלייך. תודה, חובב

 

  • היי שושי המון תודה, גם אני שמח מאוד לעבוד איתך וברור שאם מכרים שלי ירצו שרות דומה אפנה אותם אלייך מיד :) מעבר לכך מה שקראתי עד כה כתוב מדהים, רואים את ההשקעה וזה עושה רושם ממש איכותי ומקצועי. אני מרוצה מאוד! בשתי מילים: פ ש ו ט מ ד ה י ם !! אעדכן אותך בתוצאות, המון המון תודה :) רן ברדוגו

 

  • רונן צור כותב הספר "מר זי גיבור על שונה", לאחר חיפושים רבים ובדיקות רבות מצאתי את שושי מתרגמת מקצועית עבור הספר שלי, לא האמנתי כמה רמת המקצועיות של שושי כל כך גבוהה, פגשתי קודם כל אישה מדהימה אשר מקשיבה,אשר מבינה,אשר שואלת את השאלות הנכונות, כדי לעשות עבורי את העבודה ברמה הגבוהה ביותר ושאצא מרוצה, מאוד חשוב לציין מהירות העבודה של שושי!!! בימים שהשוק מוצף במתרגמים, אני רונן צור שמח שמצאתי ועבדתי עם שושי כך קיבלתי את המענה, קיבלתי את העבודה המקצועית ,המהירה ברמה הגבוהה ביותר עבור הספר שלי, אני מאמין שאחזור בעתיד לעבוד עם שושי מקצוענית בתחומה ואמליץ לכל חבריי עליה. שושי עם המון כבוד תודה רבה על הכל, רונן צור

 

  • שושי יקרה , תודה רבה מאוד על התרגום המצוין והמקצועי ועל השירות המהיר , למרות הלו״ז הצפוף שהכנסתי אותך אליו. אבל מעל הכל תודה על היחס הלבבי והאיכפתיות. תודה רבה אורית מסמי 052-6403707 את יכולה להשאיר את שמי ואת מספר הטלפון אורית מסמי

 

  • בוקר טוב שושי - המון תודה על מה שעשית -עד עתה לא היו קו"ח כאלו שום מילים לא יביעו את הרושם וההתרשמות שלי מעבודתך. תאודור

 

  • הי שושי, התרגום היה מצוין, תודה. נכון, זו הייתי אני. זה פחות רלוונטי לי היום אבל תודה, זה מידע שטוב שיש. שבוע טוב, טל

 

  • היה שושי, תודה רבה על העבודה המקצועית, על הרצינות והחשיבות שנתת לתרגום הטקסט. אשמח מאוד לעזור לך, אעביר את שמך לאנשים שזה יכול להיות רלוונטי עבורם, אני מקווה שיעלו מזה שיתופי פעולה. הקבלה היא ל"סברס יזמות וייצוג", אדאג שישלמו עוד הבוקר. תודה על הכול!! טל

 

  • שושי הרשקו היא מקצועית ומקצוענית. נקודה. נעזרתי בה לכתיבת קורות חיים באנגלית למשרת ניהול. מיד לאחר קבלת הגרסא העברית, שושי ניגשה למלאכה במלוא המרץ: שלחה מסמכי דוגמא ושאלה את השאלות הנכונות לבניית המסמך המתאים למשרת המטרה. המוצר המוגמר היה מנוסח בקפידה, ערוך ונעים לקריאה. אין לי כל ספק כי הסיכוי לפתיחת הדלתות באירגונים גדל משמעותית. תודה רבה. שלומי, מבשרת ציון

 

  • היי שוש. תודה על היעילות והמיקצועיות ,אכן התירגומים מרשימים ויצוגיים בכל מקרה במידה ויהיו הערות נוספות ,אצור איתך קשר. שוב תודה טלי צרפתי