שוש תרגומי איכות

תרגום אפקטיבי מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית שמביא תוצאות






אל תחכה. מלא את פרטיך וקבל במתנה את המדריך המלא לבחירת מתרגם עכשיו!

איך תגיע להזדמנויות בחו"ל שאפילו לא העזת לחלום עליהן

קבל הצעת מחיר עכשיו


    לקוח יקר,

    שמי שושי הרשקו ואם הגעת לכאן, סימן שהנך עובד עם גורמים בחו"ל וחושש שהתכתובת (או מצגות) שלך באנגלית לא משהו... דבר העלול לפגוע בסיכויי עסקאות עתידיות עם חברות אלו?

    יכול להיות שהנך בעל עסק שרוצה לקבל השקעות מחו"ל או לקוחות מחו"ל בזמן שבו הכלכלה העולמית מקרטעת?

    ואולי אתה לא בוטח ביכולתך לתרגם את עבודת המחקר שלך לאנגלית לשם קבלת מלגת מחקר במוסד להשכלה בחו"ל?

    חושש לבצע תרגום ולאחר מכן לגלות ששילמת במיטב כספך וקיבלת תרגום גרוע שאינך יכול לעשות בו שימוש או יותר גרוע, עשית בו שימוש וקיבלת סירובים לפניות שלך? לא זכית במכרז שכה רצית ואולי פספסת את הזדמנות חייך לפריצת דרך בעסק שלך? הלקוח החליט שהוא בוחר ספק אחר? לא קיבלת את המלגה בחו"ל וכנראה שלא תהיה לך הזדמנות נוספת?

    הרי ידוע שאין הזדמנות שנייה לרושם ראשוני.

    הגעת למקום הנכון.
    שוש תרגומי איכות




      הלקוח הזה אמר עלינו

      לכל המעוניין
      הנדון: מכתב המלצה – שוש תרגומי איכות
      לפני כשנה נאלצנו להתמודד עם מספר תרגומים ובאמצעות רשת האינטרנט הגענו אל שוש. כבר מהעבודה הראשונה מצאנו עם שוש שפה משותפת שסייעה לנו לבצע פרוייקטים בצורה הטובה ביותר, שמחנו לגלות את מקצועיותה הרבה, רמה גבוהה של איכפתיות ומעורבות בטקסט וכן את עבודתה המהירה והמסורה עד להשלמת כל פרוייקט.
      עבודה משותפת זו הובילה אותי לבחור בשוש כמתרגמת ועורכת לשונית עבור עבודת הדוקטורט שלי ואין ספק כי החלטה זו התבררה כמוצלחת ביותר.
      אני ממליץ בחום לכל מי שזקוק לשירותי תרגום ועריכה לשוניים לבחור בשוש ולהסיר כל דאגה מליבו.
      בברכה
      יואל סולם
      מנכ"ל ועורך ראשי
      רשת המומחים של עולם העסקים בישראל

      הלקוח הזה אמר עלינו

      שושי, אין לי מילים להודות.
      עבודה כה מסורה ומושקעת, עם בירור המקורות ו"התחברות לחומר" ברמה כזו, לא חלמתי שאשיג מאי מי.
      קשה לי להאמין שיש מתרגם אחר שהיה עושה את העבודה עם כל הלב כמו שעשית. שילוב מנצח של
      מקצועיות עם אכפתיות.
      יישר כח !
      ברכה בחבוט

      הלקוח הזה אמר עלינו

      054-7510082
      ‏מושב נווה ירק
      תיבת דואר 340
      מיקוד 49945
      לכבוד: שושי הרשקו
      הנדון: שושי הרשקו - מכתב תודה והמלצה
      שושי שלום ובוקר טוב!
      1. ביום ה' ב – 20/03/08 נדרשנו בדחיפות להעביר מסמך מקצועי באנגלית לחברה אמריקאית.
      2. אנחנו מודים לך מקרב לב על המקצועיות (ביקשת גרסא בעברית כדאי להבטיח את הדיוק בתוצר), על המהירות והזמינות (עוד באותו ערב קיבלנו את העבודה), על האדיבות, והכי חשוב על איכות התוצרים (קיבלנו חוו"ד חיובית מהחברה אליה שלחנו את ההצעה).
      3. נשמח מאוד לעבוד אתך בהמשך ולהמליץ לאחרים ככל שידרש
      4. ושוב תודה
      דרור ארבל וזיו פורת
      A-op multimedia

      הלקוח הזה אמר עלינו

      שושי,
      הגעתי אליך במקרה, כי התרשמתי שמאחורי המילים באתר עומדת מקצוענית, וגיליתי אישיות אכפתית, מסורה (זו לא קלישאה!) , שאוהבת את עבודה ויורדת לפרטים הקטנים.
      התרגומים שלך היו לעילה ולעילה מדוייקים בכוונה ובמשמעות, והכי חשוב, נצמדו לרוח השפה העברית הגבוהה אך יחד עם זאת הפשוטה ונזהרת מיוהרה, של מלון הבוטיק שלנו.
      שלא יהיה לך ספק, האתר באנגלית שלנו נראה סופר מקצועי בזכותך.
      זו היתה זכות גדולה לעבוד איתך. ואני מודה לך שפינית מזמנך (למרות תרגום הספר) והגשת לנו את התרגומים בלוח זמנים כל כך מרשים!
      אני אשמח להמליץ עליך לכל מי שחפץ בתרגום מעולה! ובשמחה את יכולה לפרסם את מילות התודה שלי באתר הבית שלך.
      בברכה,
      עירית הוד,
      בית שלום
      מטולה
      http://www.beitshalom.co.il/

      הלקוח הזה אמר עלינו

      הי שושי,
      תודה על האכפתיות שלך.זה מחמם את הלב...
      למרות התקופה הלחוצה והמטורפת הספקתי לקרא חלק ניכר מהתרגום שביצעת ונהניתי מאד.
      הכוונה המקורית שלי בכתיבתי נשמרה על ידך ויחד עם זאת הצלחת ליצור חוויה של קריאה נעימה וקלה להכלה.
      אני משוכנע שכשהספר ייצא קוראים רבים יחשבו בודאי כמוני ,ועל כך אני מודה לך מקרב לב.
      יישר כוח וכל טוב,
      ירון בנימיני

      עשרות עסקים חוסכים אלפי שקלים בשנה בעלויות הכרוכות בתרגום לא נכון ומרוויחים עשרות אלפי שקלים בחודש כתוצאה מהעסקים החדשים שקיבלו!

      מלון התחיל לקבל לקוחות מחו"ל (כולל המארחת של אל גור שביקשה לבוא איתו למלון לאחר שהתרשמה מהתיאורים של המקום באנגלית וזוג משוויץ שביקש להתחתן במקום 3 ימים בלבד לאחר שהאתר באנגלית עלה!)
      סטודנטית שקיבלה מלגת מחקר נחשקת במוסד להשכלה גבוהה בארה"ב ואף חברה שקיבלה השקעות מחו"ל.

      הסוד לפריצת דרך עסקית בחו"ל היא תרגום קולע לקהל היעד. אם אתה רוצה לחסוך בעלויות ולהגדיל את ההכנסות בעסק, כך תוכל להפוך את העסק שלך לרווחי ומצליח. בתקופה קצרה ביותר תוכל להגשים את החלום שלך. זהו המפתח שלך לחו"ל.

      לפני שאתה פונה אלינו, דע שהמחיר שלנו יקר ולא מתאים לכל אחד.


      יתרונות: אני בעלת ניסיון תרגום של למעלה מ- 10 שנה במגוון תחומים וסוגי עבודות ומסמכים, עבדתי עם למעלה מעשרות לקוחות עסקיים ואנשים פרטיים.
      תואר ראשון בבלשנות אנגלית, תואר שני במנהל עסקים באנגליה. חברה באגודת המתרגמים בישראל. יש אפשרות לתרגום לשפות נוספות.

      מה אני מציעה לך?

      אני פה בשבילך: בתרגום שלי אני מתקווננת ללקוח שלך בחו"ל, כך שאתה תגשים את המטרות שלך.



      מלא את פרטיך עכשיו וקבל הצעת מחיר.

תרגום / מתרגמים

ביקו מדריך אתרים

אינדקס שימושון



הכירו את שושי



התחייבות לשירות חברה באגודת המתרגמים בישראל
LemonFunky - אינדקס אתרים